«Как живётся в Японии»

 

   Японцы очень ценят людей, которые стараются выучить их язык, культуру, хоть как-то проявляя волю и знания в общении. Продавец в магазине выразит вам уважение и отвесит несколько низких поклонов, если вы задержитесь, чтобы попытаться объяснить, что же вам конкретно нужно, а не пойдёте искать переводчика и другую торговую лавочку. При этом большинство японцев вполне сносно знают азы английского. Японцы терпеливы и уравновешены с иностранцами и на людях. Но и дома могут быстро привести себя в чувство, едва вспылив.

   Если вы живёте в японской семье, как поступают иногда студенты по обмену, то отношение к вам будет самое почётное и уважительное. Поэтому проявите к хозяевам взаимность – они того заслуживают. Даже если вы попросите исправлять все ваши ошибки в разговорной речи и в быту, они вряд ли станут вас тыкать носом при каждом недоразумении. Вас не высмеют, не станут показывать пальцем даже незнакомцы. Японцы сдержаны и вместе с тем снисходительны. Да, иногда в наших глазах это поведение пропитано нотками высокомерия, но их жизненная философия позволяет им себя вести именно так.

   Грамматика японского языка довольно простая. Главную сложность представляют иероглифы, а именно их написание. И тут уж иностранцу сложно не вызвать сдержанные улыбки местного населения. Хотя сейчас очень многое облегчают смартфоны, в которых только нужно запомнить необходимый иероглиф, а каллиграфия от вас требуется всё меньше.

    Теперь о женщинах и ограничениях. Первое, что вас шокирует, это максимальная вседозволенность в одежде и макияже. Понятия слишком короткой юбки здесь вообще не существует. Хотя женщин с открытым декольте встретить можно лишь у ночного клуба или у туристического автобуса. Для местных оголённое декольте сродни неприличию. А вот плечи многие прикрывают исключительно из практических соображений – здесь очень активное солнце, и сожжённая кожа с пигментными пятнами на ней вовсе не в моде. Поэтому даже в жару лёгкие накидки всегда наготове.

   Если вы увидите на улице женщину с чёрными зубами, что в последнее время редкость, значит перед вами наверняка гейша, которая отдаёт дань традициям. В старину женщины, выходя замуж, чернили зубы ядовитой краской навсегда, показывая свою преданность супругу. А сейчас лишь иногда, в качестве ритуала. Современная краска быстро исчезает.

   Японки носят короткие юбки и ходят с журналом или сумочкой под мышкой, которые используют на лестницах, чтобы прикрывать интимную часть тела во время подъёма по ступенькам. Ещё одной странностью является выбор обуви. Они покупают обувь на несколько размеров больше. Большинство считает, что так просто удобно разуваться и обуваться (тут это проделывают часто). Понравилась пара – купил, зачем размер искать?)) А японские женщины вообще уверены, что больший размер обуви подчёркивает их грациозность и миниатюрный размер ножки.

   Пожилые японки, выходя в свет, вполне могут наложить такой же макияж, как и их внучки-студентки. Ну, разве что волосы в голубой и малиновый не все красят.

   Здесь очень любят посещать храмы, которые устроены по принципу целых комплексов, с зонами отдыха. В таких местах японцы переодеваются в лёгкие и простые подобия кимоно, а также надевают деревянные сандалии. Но если на них это смотрится аутентично и мило, то повторяющие за ними туристы выглядят глупо.

   Японцы сдержанно-терпимо относятся к курению и к татуировкам. Хотя рисунки на теле не в тренде. Для женщин это скорее исключение. На молодёжи их не то что не замечают, но и не приветствуют. Ну, а татуировками якудзы никто конечно не сверкает. Единственное место, где появляться в татуировках вообще нежелательно, это частные SPA и сауны, вроде горячих источников. Хотя есть такие общественные заведения, где это не запрещено. С сигаретами можно находиться на улице почти свободно, но не дай вам Бог бросить окурок или плюнуть мимо урны. Все курящие японцы давно завели себе пепельнички с крышечками. Некоторые их носят просто для мусора, даже если не курят.

    Воздух и климат здесь хорошие потому, что японцы вообще бережно относятся к своей природе. Деревья рубить запрещено, если это не ваш личный сад. Даже устранением сушняка дозволено заниматься лишь специальным рабочим. В Японии почти 7000 островов и островков. Население сосредоточено на четырёх самых крупных. И вот почти 50 процентов от площади всей этой суши занимают леса, которые неприкосновенны. Дерево завозится из других стран. Для своих нужд, чаще ритуальных, здесь выращивают редкие породы древесины.

   Женщинам практически запрещено кушать руками – только палочки. А мужчины могут себе позволить так есть суши и другие закуски. Хотя и те и другие считают неудобством пачкать руки.

   Здесь в моде носить одинаковые вещи внутри одной семьи. В выходной день вы вполне можете увидеть в парке три похожих футболки рядышком, от детской до мужской. В традиционные празднества многие целыми семьями выходят в национальной одежде.

   В некоторых семьях есть европейские столовые, с обычными стульями и столами. Но традиционная японская посадка на коленях за столом всё же часто встречается, так называемая поза «сейдза». Иностранцу могут разрешить сидеть боком к столу, и лишь на одном колене. Поза по-турецки считается неприличной для обеда. Так позволяют себе сидеть только компании мужчин в барах.

   Употребления алкоголя для обоих полов почти норма, в разумных количествах конечно. Пусть никого не шокирует привычка жены наливать мужу за ужином, или даже употребление ею самой – определённой дозы они не превышают. Для мужчин обычным делом является принятие после работы 2-3 баночек пива. По пятницам это почти закон – они всем рабочим коллективом в саунах и традиционных кафе. В это время женщина должна заканчивать уборку, ожидая мужа.

   Кстати женщины, кроме домашних дел, тут часто ещё и работают, но, как правило, на неполной занятости, чтобы оставалось время на мужа и дом. В каждой семье есть свои собственные мелкие правила. Например, время уборки, время выноса мусора и приготовления ужина и т.д. Если вы в гостях, нужно стараться из уважения их придерживаться.

   Здесь есть понятие «виза жены» для иностранок. Она позволяет работать и даёт немало прав вместе с обязанностями. Дети, рождённые от смешанных браков, имеют право сразу получить гражданство. В обязанности детей входит помощь маме по дому, и никто из них не сопротивляется, делает всё с радостью, самостоятельно.

   Если мама безработная, ребёнка ясельного возраста в детский сад не возьмут. Вместе с тем в муниципалитете можно выписать себе няню/помощницу по хозяйству, если мама работает. Детские сады не бесплатны. Но если вам нужно пообщаться с подругой, а ребёнку дать дополнительное развитие, то можно привести его в специальный развивающий центр для малышей – это бесплатно. При условии, что вы будете решать свои дела рядом в кафе.

   Визу сюда получить не то чтобы сложно, но выписку с банковского счёта предоставить необходимо. Японцы осторожны. Причём если один раз откажут, то второй шанс вам может дать только спец. приглашение или брак с жителем страны. Супружескую визу продлевают на год несколько раз, если появляется ребёнок, то на три года. А вот жениться можно довольно быстро – зашёл в муниципалитет, написал заявление, и сразу регистрация. Только вот к обряду свадьбы это не имеет никакого отношения.

М. Паршин /mirozor.ru/

#япония #японцы #обычаи #традиции

#страна_восходящего_солнца #туризм #путешествия

Предыдущая запись

«Жизнь в стране Лепреконов»

Следующая запись

«Жизнь в Пакистане»